عجفت الغور

iraqi arabic

Tags: arabic, iraq

Grammar

خل + فعل

  • Let (imperative) + فعل
  • Example:
    • Let us go: خل نروح
    • Let them (f) play: خل يلعبن
    • Let them (m) sleep: خل ينامون
    • Let me sit: خل أگعد

هذا & هدي/هاي

  • Demonstrative pronouns, used the same way as فصحى

محتاج/محتاجة/محتاجين

  • To need/should
  • Example:
    • I should rest: آني محتاج اراح
    • They need food: هم محتاجين الاكل
    • She needs information: هي محتاجة معلومات

Emphasis with personal الصمائر

  • Attach the personal pronoun for emphasis
  • Example:
    • Where is the book? - وينه الكيتاب
    • Where is the professor (f)? - وينها الاستاذة

چان + فعل مضارع (past modal construction)

  • States “would have <verb>”
    • Sometimes will also take a past tense verb
  • Example:
    • I would have heard you.
      • جان أسمعك
    • You (m.s.) would have heard her.
      • جان تسمعها
    • I would have eaten.
      • جان اكلت

اللي

  • Means who/whoever/whomever/that/which depending on the context
  • Example:
    • He who tries will succeed.
      • اللي هو يحاول راح ينجح
    • He who sleeps well will work well.
      • اللي ينام زين راح يشغل رين
    • The problem he has is that he doesn’t do anything.
      • المشكلة عنده اللي هو ما يسوي اي شي

إذا & لو

  • اذا means “if”
    • Combines with ما to mean “if not”
  • لو is a negative “if”
  • Example:
    • If you go to the store, I’ll go too.
      • اذا تروح المحل، اني هم راح اروح
    • If he writes to me, I’ll read his letter.
      • اذا هو يكتب الي، اني راح رسالته
    • If you send me the homework, I will do it.
      • اذا تدز واجب بيتي، اني راح اسويه

يخبل

  • Frequently used with راح, means to drive someone crazy
  • Example:
    • Haddad is going to drive his father crazy
      • حداد راح يخبل ابوه

معجب ب

  • Used to express admiration for something or someone, using ب
  • Example:
    • I don’t admire him.
      • اني مو معجب به
    • I’m not very interested in him.
      • اني مو كلش معتم بيه

ما/م/مو

  • ما - Used with verb or verb like word
    • ّI didn’t eat.
      • اني ما اكلت
  • م - Used with verb-like word
    • It is not necessary.
      • ملازم
    • We have no other.
      • ما عدنا عيره
  • مو - Used with nouns/pronouns/adj
    • Not us
      • مو احنا

Special construction of ناس

  • In colloquial, ناس is almost always treated as a feminine singular word.
  • Example:
    • The people rest.
      • الناس ترتاح
    • There are people coming from the club.
      • اكو الناس تجي الملهى
    • There are people who don’t eat meat.
      • اكو الناش اللي ما تكل الحم

حتى

Two uses:

حتى

  • Means so/in order to
  • Example:
    • So she doesn’t learn
      • حتى لا تتعلم
    • So I can sleep
      • حتى انام
    • So he can understand
      • حتى يفتهم

حتى او…ما

  • Conditional sentence expressing the negative result.
  • Means “even if…not/no”.
  • Example:
    • Even if she is still young I do not let her go with you.
      • حتى لو بعدها زغيرة ما أخليها تجي وياك

بعدني

  • Expression of “still”/until now
  • Constructed with بعد + personal pronoun
    • Note that this takes the verbal form of the personal pronoun, so “still I” is بعدني
  • Example:
    • Fadi? He is still at work.
      • فعدي؟ هو بعده بالشتعل
    • My mother is still sleeping.
      • امي بعدها تنام
    • I am still hungry (f).
      • اني بعدني جوعنة

Verb Conjugation Tables

Double & Weak

  • Double verbs
    • جذر عنده two letters
  • Weak
    • جذر عنده vowel
  • Table:
    Person Gender Ending
    1st M/F يت-
    2st M يت-
    2nd F تي-
    3rd M N/A
    3rd F تن-
    1st pl M/F ينا-
    2nd pl M يتو-
    2rd pl F تن-
    3rd pl M و-
    3rd pl F ن-

Phrases

الله بالخير

  • God bless

شكو ماكو

  • What’s up?

علع كيف + الصمائر

  • As someone likes; take it easy with
  • Example:
    • علع كيفي - As I like
    • علع كيفك بالسيارة - Take it (you, M) easy with the driving

هاي وين + الصمائر

  • Where have (you) been?
  • Example:
    • اي وين همه/ هاي وينهم - Where have they been?

لا غالي ولا رحيص

  • Neither expensive nor cheap
  • Example:
    • السيارة لا غالي ولا رحيص - The car is neither expensive nor cheap

لا شيش ولا كباب

  • Not bad/okay/so-so (lit neither the skewer nor the meat)
  • Example:
    • الاكل لا شيش ولا كباب - The food is okay

شمدري + الصمائر

  • How does (pronoun) know?
  • Example:
    • شمدريه آني جوعان - How does he know I am hungry?

الله يخلي + الصمائر

  • May god preserve/keep
  • Sometimes used as please
  • Example:
    • الله يخليك، وين التكسي؟ - Please, where is the taxi?

يا الله

  • Said when someone is about to begin something

بلله

  • Is it so? Is it true? Please
  • Example:
    • الفندق درجة اولة - The hotel is first class
    • بلله؟ - Really?
    • بلله فد جكارة - Would you give me a cig?

مو بلله؟

  • Isn’t it so? Isn’t it?
  • Example:
    • الغرق بلد قديم، مو بلله؟ - Iraq is an ancient country, isn’t it?

علع عيني، علع راسي

  • With pleasure (lit on my head or on my eye)
  • Example:
    • علع عيني، اصعد بالسيارة - With pleasure, get in the car

علع فكرة

  • By the way
  • Example:
    • علع فكرة شلونه المطعم؟ - By the way, how was the resturant?

علع كل حال

  • In any case, anyway
  • Example:
    • علع كل حل هو راح يزوح للعرق - Anyways, he will go to Iraq

شعبل + الصمائر

  • What did you think?
  • Example:
    • شعبلك، الاكل مو زين؟ - What did you think, the food was not good?

ماشي الحال

  • Okay, not bad (lit the condition is walking)
  • Example:
    • شلوم الشغل؟ - How is the work?
    • ماشي الحال - Okay

دير بال + الصمائر

  • Take care, watch out, give attention to
  • Example:
    • دير بالك درستك - Give attention to your study!
    • ديري بالچ من لسيارة - Watch out for the car!

عاش من شاف + الصمائر

  • It has been a long time (lit lived he who saw you)
  • Example:
    • هاي وين؟ عاش من شافك - Where have you been? It has been a long time since I saw you.

الخاطر

  • For someone’s sake
  • Example:
    • الخاطري، روح للعرق - For my sake, go to Iraq
    • الخاطر بسمة، اكل - For Basma’s sake, eat.

Tools